Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

se mettre en courroux

См. также в других словарях:

  • courroux — [ kuru ] n. m. • corropt Xe; de l a. fr. corrocier → courroucer ♦ Littér. Irritation véhémente contre un offenseur. ⇒ colère, emportement, fureur. S abandonner au courroux. « Le sort, les démons, et le Ciel en courroux » (Molière). Fig. et poét.… …   Encyclopédie Universelle

  • courroux — COURROUX. s. mas. Colère. Son plus grand usage est dans le style soutenu et dans la Poésie. Juste courroux. Le courroux de Dieu. Le courroux du Ciel. Le courroux d un Prince, d un père. Être en courroux. Entrer, se mettre en courroux. Éviter,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • courroux — COURROUX. s. m. Colere. Son plus grand usage est dans le genre sublime & dans la poësie. Juste courroux. grand courroux. le courroux de Dieu. le courroux du ciel. le courroux d un Prince, d un pere. estre en courroux, entrer, se mettre en… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • courroux — (kou rou ; l x se lie : un kou rou z aveugle) s. m. 1°   Sentiment d irritation : s emploie en poésie et dans le style soutenu. •   Et même ses courroux, tant soient ils légitimes, Sont des marques de son amour, MALH. I, 5. •   Et si de mes… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COURROUX — s. m. Colère. Il s emploie surtout en poésie et dans le style soutenu. Le courroux d un prince, d un père. Juste courroux. Le courroux de Dieu. Le courroux du ciel. Le courroux des enfers. Être en courroux. Entrer, se mettre en courroux. Irriter …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • COURROUX — n. m. Irritation véhémente. Il ne s’emploie guère qu’en poésie et dans le style soutenu. Le courroux de Dieu. Le courroux du Ciel. être, entrer, se mettre en courroux. Fuir le courroux de quelqu’un. Qui pourrait soutenir son courroux? Fig., Le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; …   Encyclopédie Universelle

  • courroucer — (kou rou sé. Le c prend une cédille devant a et o : je courrouçais, nous courrouçons, courrouçant) v. a. 1°   Mettre en courroux. Cette conduite courrouça son père contre lui.    Fig. •   Déchaîner la tempête et courroucer les flots, DELILLE… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • falloir — [ falwar ] v. impers. <conjug. : 29> • XIIe indic. prés. falt; lat. pop. °fallire, class. fallere « tromper, manquer à » → faillir; formes d apr. valoir (XV e XVIe) I ♦ S EN FALLOIR ( IL S EN FAUT ) DE. ⇒ manquer. 1 ♦ Avec un subst.… …   Encyclopédie Universelle

  • chiffonner — (chi fo né) 1°   V. n. Travailler sur des chiffons ou sur de petits morceaux de linge que les femmes du monde nomment collectivement chiffons. •   Je me suis brûlée en chiffonnant autour de cette bougie, BEAUMARCHAIS Barb. de Sév. II, 11. 2°   V …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COURROUCER — v. a. Mettre en courroux, irriter. Cette conduite courrouça son père contre lui. Ses crimes ont courroucé le ciel. Le prince est courroucé. Il se dit de même en parlant De certains animaux. Courroucer un lion, un tigre. Il est surtout en usage… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»